Системные сообщения

Перейти к: навигация, поиск

Это список системных сообщений, доступных в пространстве имён «MediaWiki». Если вы хотите внести вклад в общую локализацию MediaWiki, пожалуйста, посетите страницу описания локализации и проект translatewiki.net.

Фильтр
Фильтр по статусу изменения:    
Первая страница
Последняя страница
Сообщение Текст по умолчанию
Текущий текст
changepassword (обсуждение) (Перевести) Изменение пароля
changepassword-success (обсуждение) (Перевести) Ваш пароль был успешно изменён!
changepassword-summary (обсуждение) (Перевести)  
changepassword-throttled (обсуждение) (Перевести) Вы сделали слишком много попыток представиться системе. Пожалуйста, подождите $1 перед тем, как попробовать снова.
clearyourcache (обсуждение) (Перевести) '''Замечание.''' Возможно, после сохранения вам придётся очистить кэш своего браузера, чтобы увидеть изменения. * '''Firefox / Safari:''' Удерживая клавишу ''Shift'', нажмите на панели инструментов ''Обновить'' либо нажмите ''Ctrl-F5'' или ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' на Mac) * '''Google Chrome:''' Нажмите ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' на Mac) * '''Internet Explorer:''' Удерживая ''Ctrl'', нажмите ''Обновить'' либо нажмите ''Ctrl-F5'' * '''Opera:''' Выберите очистку кэша в меню ''Инструменты → Настройки''
collapsible-collapse (обсуждение) (Перевести) свернуть
collapsible-expand (обсуждение) (Перевести) развернуть
cologneblue-desc (обсуждение) (Перевести) Легкая тема оформления с минимальным форматированием
cologneblue.css (обсуждение) (Перевести) /* Размещённый здесь CSS будет применяться к теме оформления Cologne Blue */
cologneblue.js (обсуждение) (Перевести) /* Размещённый здесь код JavaScript будет загружаться пользователям, использующим тему оформления Cologne Blue */
colon-separator (обсуждение) (Перевести) :
columns (обсуждение) (Перевести) Столбцов:
comma-separator (обсуждение) (Перевести) ,
common.css (обсуждение) (Перевести) /* Размещённый здесь CSS будет применяться ко всем темам оформления */
common.js (обсуждение) (Перевести) /* Размещённый здесь код JavaScript будет загружаться пользователям при обращении к каждой странице */
compare-invalid-title (обсуждение) (Перевести) Указанное вами название недопустимо.
compare-page1 (обсуждение) (Перевести) Первая страница
compare-page2 (обсуждение) (Перевести) Вторая страница
compare-rev1 (обсуждение) (Перевести) Первая версия
compare-rev2 (обсуждение) (Перевести) Вторая версия
compare-revision-not-exists (обсуждение) (Перевести) Указанной вами версии не существует.
compare-submit (обсуждение) (Перевести) Сравнить
compare-title-not-exists (обсуждение) (Перевести) Не существует указанного вами названия.
comparepages (обсуждение) (Перевести) Сравнение страниц
comparepages-summary (обсуждение) (Перевести)  
compareselectedversions (обсуждение) (Перевести) Сравнить выбранные версии
confirm (обсуждение) (Перевести) Подтвердить
confirm-purge-bottom (обсуждение) (Перевести) После очистки кэша страницы будет показана её последняя версия.
confirm-purge-top (обсуждение) (Перевести) Очистить кэш этой страницы?
confirm-unwatch-button (обсуждение) (Перевести) ОК
confirm-unwatch-top (обсуждение) (Перевести) Удалить эту страницу из вашего списка наблюдения?
confirm-watch-button (обсуждение) (Перевести) ОК
confirm-watch-top (обсуждение) (Перевести) Добавить эту страницу в ваш список наблюдения?
confirm_purge_button (обсуждение) (Перевести) OK
confirmable-confirm (обсуждение) (Перевести) {{GENDER:$1|Вы}} уверены?
confirmable-no (обсуждение) (Перевести) Нет
confirmable-yes (обсуждение) (Перевести) Да
confirmdeletetext (обсуждение) (Перевести) Вы запросили полное удаление страницы (или изображения) и всей её истории изменений. Пожалуйста, подтвердите, что вы действительно желаете это сделать, понимаете последствия своих действий, и делаете это в соответствии [[{{MediaWiki:Policy-url}}|с правилами]].
confirmedittext (обсуждение) (Перевести) Вы должны подтвердить свой адрес электронной почты перед правкой страниц. Пожалуйста, введите и подтвердите свой адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|персональных настройках]].
confirmemail (обсуждение) (Перевести) Подтверждение адреса электронной почты
confirmemail_body (обсуждение) (Перевести) Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 зарегистрировал на сервере проекта {{SITENAME}} учётную запись «$2», указав этот адрес электронной почты. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам и включить возможность отправки электронной почты с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере: $3 Если вы *не* регистрировали подобной учётной записи, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса: $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_body_changed (обсуждение) (Перевести) Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты в качестве нового для учётной записи «$2» в проекте {{SITENAME}}. Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта {{SITENAME}}, откройте приведённую ниже ссылку в браузере. $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_body_set (обсуждение) (Перевести) Кто-то (возможно вы) с IP-адресом $1 указал данный адрес электронной почты для учётной записи «$2» в проекте «{{SITENAME}}». Чтобы подтвердить, что эта учётная запись действительно принадлежит вам, и включить возможность отправки писем с сайта «{{SITENAME}}», откройте в браузере приведённую ниже ссылку: $3 Если данная учётная запись *не* относится к вам, то перейдите по следующей ссылке, чтобы отменить подтверждение адреса электронной почты: $5 Код подтверждения действителен до $4.
confirmemail_invalid (обсуждение) (Перевести) Неправильный код подтверждения или срок действия кода истёк.
confirmemail_invalidated (обсуждение) (Перевести) Подтверждение адреса электронной почты отменено
confirmemail_loggedin (обсуждение) (Перевести) Ваш адрес электронной почты подтверждён.
confirmemail_needlogin (обсуждение) (Перевести) Вы должны $1 для подтверждения вашего адреса электронной почты.
confirmemail_noemail (обсуждение) (Перевести) Вы не задали корректный адрес электронной почты в своих [[Special:Preferences|настройках]].
confirmemail_oncreate (обсуждение) (Перевести) Письмо с кодом подтверждения было отправлено на указанный вами почтовый ящик. Данный код не требуется для входа в систему, однако вы должны указать его, прежде чем будет разрешено использование возможностей электронной почты в этом проекте.
confirmemail_pending (обсуждение) (Перевести) Письмо с кодом подтверждения уже было отправлено. Если вы недавно создали учётную запись, то, вероятно, вам следует подождать несколько минут, пока письмо придёт, перед тем, как запросить код ещё раз.
Первая страница
Последняя страница